Традиционное китайское искусство, дух и разум | Epoch Times Media
Традиционное китайское искусство, дух и разум

Что Конфуций говорит о самосовершенствовании

Его учение и философия, записанные в Аналектах Конфуция
Автор: 13.04.2022 Обновлено: 13.04.2022 17:16
Конфуций (551 – 479 гг. до н.э.), первый великий учитель Китая, был также одним из величайших и самых влиятельных философов в мире. Его учение и философия, записанные в Аналектах Конфуция, являются основой азиатской культуры и азиатского общества.

Хотя мир стремительно меняется, человечество остается прежним. Даже по прошествии более 2000 лет то, что говорил Конфуций, по-прежнему применимо к нам сегодня.

Здесь мы выбрали восемь цитат из «Аналектов Конфуция», которые могут натолкнуть вас на философские размышления о вашей повседневной жизни и помочь яснее видеть вещи в этом быстро меняющемся мире.

1. Рассказывать на ходу то, что мы слышали по дороге, значит отбрасывать свою добродетель. (道聽而塗說,德之棄也。)

Точно так же, как в поговорке «ложь может объехать полмира, прежде чем правда наденет сапоги», слухи распространяются быстрее, чем правда. Возможно, в наши дни это ещё более актуально. В наш цифровой век информация распространяется мгновенно, и СМИ легко контролируют и используют нас, чего мы даже не подозреваем. Поэтому нам действительно следует дважды подумать, прежде чем ставить «лайк» твиту или пересылать новости – чтобы случайно не стать соучастниками слухов или обмана.

2. Когда год становится холодным, то мы знаем, что сосна и кипарис последними сбрасывают листву. (歲寒,然後知松、柏之後凋)

В китайской культуре настоящие благородные люди обычно сравниваются с сосной. Хотя у неё нет привлекательных цветов, но даже в самую холодную зиму, когда вся остальная зелень увядает, именно сосны выдерживают суровую погоду и остаются зелёными.

Действительно, настойчивость является драгоценной и важной ценностью для каждого из нас. Честный человек будет твёрд в своих принципах независимо от обстоятельств. В таком хаотичном и изменчивом мире, как наш, можем ли мы отстаивать то, что правильно? Можем ли мы крепко держаться своих убеждений?

3. Посмотрите, что делает человек, отметьте его мотивы, исследуйте, на чём он основывается, как может скрывать свой характер? (「視其所以,觀其所由,察其所安。人焉瘦哉?人焉廋哉?」)

Здесь Конфуций даёт нам метод определения того, действительно ли кто-то хорош: сначала вы смотрите на его действия. Однако вполне возможно, что он сделал что-то не так из добрых побуждений, поэтому вы также должны следить за его мотивами. Но эти шаги всё-таки не позволят вам установить, притворяется ли он хорошим, поэтому вам нужно узнать о его ценностях и интересах, и только тогда вы сможете понять, действительно ли он хороший.

То, что Конфуций говорит о распознавании хорошего в других, напоминает нам также о том, что необходимо самим быть хорошими людьми, а для этого нужно заглянуть в свою душу.

4. Желание сделать что-то быстро мешает сделать это основательно. Глядя на маленькие преимущества, вы не сможете совершить великие дела. (「欲速則不達,見小利則大事不成。」)

В настоящее время всё происходит очень быстро, или мы ожидаем и желаем этого. Мы едим блюда быстрого приготовления; получаем информацию онлайн менее чем за две минуты; публикуем твит за считанные секунды… Иногда нам следует немного замедлиться и больше подумать о том, чего мы действительно хотим. Если мы потакаем себе в постоянных сиюминутных удовольствиях, в конце концов мы не сможем достичь ничего значимого или долговременного.

5. Нанесение красок следует за (подготовкой) ровной поверхности. (「绘事后素」)

Это может показаться слишком очевидным заявлением. Некоторые люди считают, что Конфуций говорит, что всё нуждается в прочном фундаменте, на котором можно строить. Но здесь может быть и более глубокий смысл, потому что за этим следует вопрос ученика: «Тогда Ли – это последующая вещь?».

Этот разговор кажется нелогичным, но Конфуций был очень доволен реакцией своего ученика. Конфуций всю свою жизнь выступал за «Ли» (обряды, манеры и взгляды). Но Ли демонстрирует только внешние проявления (например, мгновенный ответ «Хорошо, спасибо», когда человека спрашивают, как идут дела).

Хотя манеры и церемонии имеют большое значение для нашего жизненного пути, самое главное – иметь чистое сердце. Если внутренний стержень не чист, то всё добавленное потом, даже хорошие манеры, в конечном счете приведёт только к дальнейшему диссонансу.

6. Цзы-гун спросил:

«Что вы скажете о человеке, которого любят все жители его района?» Мастер ответил: «По этой причине мы не можем согласиться с ними». — «А что вы скажете о том, кого ненавидят все жители его округи?» Мастер сказал: «Из-за этого мы не можем заключить, что он плохой. Лучше, чем любой из этих двух случаев, это когда хорошие соседи любят его, а плохие – ненавидят». (子 貢問 曰: 「鄉人 皆 好 之, 何 如?」 子 子: 「未 可 子.」 「未人 皆 惡 之, 何 如」 子 子 曰: 「未 可 也. 不如 鄉人 之 善者 好之,其不善者惡之。」)

Есть люди, которых Конфуций называет «ворами добродетели». Эти люди популярны не потому, что они действительно хороши; напротив, они просто умеют притворяться хорошими. Например, чтобы никого не обидеть, они будут оставаться нейтральными в моральном конфликте, в котором правильное и неправильное кристально ясны. Они кажутся «хорошими людьми», но на самом деле попирают моральные ценности общества. На самом деле, они могут быть даже более вредными, чем те, кто откровенно злой.

Иногда мы ошибочно принимаем популярные вещи за хорошие вещи или известных людей за хороших людей. К тому же бессознательно держимся подальше от вещей, которые широкая публика называет «неправильными». Мы думаем, что сделали выбор, но на самом деле просто следуем тенденции. В следующий раз, когда начнётся новое увлечение, нам, вероятно, следует на мгновение остановиться и посмотреть, кто за ним стоит, чтобы сделать правильный выбор.

7. Когда мы видим достойного человека, мы должны думать о том, чтобы быть похожими на него; когда мы видим человека противоположного характера, то должны заглянуть в себя и исследовать себя. (「見賢思齊焉,見不賢而內自省也。」)

Это простое утверждение действительно учит нас, как быть честными и справедливыми. Не следует слишком легко восхищаться популярным человеком или смотреть свысока на недостойного. Такое состояние души не помогает нам расти. Мы станем лучше, только исправляя себя, а не сравнивая себя с другими.

8. Чего не желаешь себе, не делай другим. (「己所不欲,勿施於人」)

И наконец эта фраза, которая, по словам Конфуция, может быть руководством для человека на протяжении всей жизни. На самом деле, большинство людей, вероятно, знакомы с ней, поскольку это общеизвестное золотое правило. Принцип «относись к другим так, как хочешь, чтобы относились к тебе» присущ большинству религий и культур. Но, конечно, это всегда легче сказать, чем сделать. Когда вы сталкиваетесь с трудностями, попробуйте встать на точку зрения других – возможно, вы сможете увидеть иную картину.

Всё же следовать учению Конфуция не так-то просто: иногда нам нужно сначала подумать о других людях и отказаться от своих личных желаний. Этот процесс может быть трудным и даже болезненным, но то, что мы получаем в результате, может оказаться гораздо ценнее материальных выгод.

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times Media

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА